有奖纠错
| 划词

Les conséquences humanitaires sont à tout le moins énormes.

人道主义影响极为深远,这只是最轻的说法。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons, à tout le moins, saisir cette occasion ensemble.

我们至少需要共同抓住这次机会。

评价该例句:好评差评指正

Cette situation est plutôt fâcheuse ou, à tout le moins, regrettable.

这种事态是幸的,或者说至少是令人遗憾的。

评价该例句:好评差评指正

Cette voie nous fera très probablement connaître des moments de tension, à tout le moins.

说的轻一点,在这条路上我们最可能遇到的是紧张局面。

评价该例句:好评差评指正

On conçoit qu'une telle posture lui vaille d'être souvent incompris et à tout le moins solitaire.

我们有理由相信,如此处境使得作者本人识且越来越寂寞。

评价该例句:好评差评指正

Cette réunion a été à tout le moins un lieu d'échanges de vues.

至少会议是一个交流看法的场所。

评价该例句:好评差评指正

Pour rédiger des documents juridiques, il faut à tout le moins en expliciter la notion centrale.

在起草法律文书时,澄清指这些文书的中心概念是一项必要的最低要求。

评价该例句:好评差评指正

Ces centres pourraient, à tout le moins, prodiguer les premiers conseils en matière scientifique et réglementaire.

它们至少可以充当科学和管理面的“第一个停泊港”。

评价该例句:好评差评指正

Il faudrait à tout le moins évaluer l'incidence probable de la coopération sur les minorités concernées.

应当评估有关合作对受影响少数群体可能产生的影响。

评价该例句:好评差评指正

D'aucuns prétendent qu'il peut, à tout le moins, engendrer des pays riches avec des populations pauvres.

至少,有人说它能造成富国穷民的状况。

评价该例句:好评差评指正

Les leçons du 11 septembre ont à tout le moins servi à renforcer la valeur du multilatéralisme.

“9.11”事件的教训至少已增强了多边主义的价值。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, il semblait qu'une position commune avait à tout le moins été dégagée concernant les consultations nationales.

然而,看来至少在全国协商问题上达成了共识。

评价该例句:好评差评指正

Nous espérons que la communauté internationale des donateurs doublera, à tout le moins, l'aide qu'elle accorde aujourd'hui.

我们希望国际捐助界能够较目前提供的援助增加一倍。

评价该例句:好评差评指正

Ce consensus doit réunir les 65 délégations ici présentes, à tout le moins en principe et suivant le règlement intérieur.

这意味着我们所有65名成员,至少原则上需要以程序规则为基础。

评价该例句:好评差评指正

Les réfugiés doivent donc se voir accorder, à tout le moins le traitement le plus favorable accordé aux nationaux.

因此难民应该受到象国民一样的优惠待遇。

评价该例句:好评差评指正

En matière de gouvernance, plusieurs partenaires internationaux ont été actifs ou, à tout le moins, ont offert leur assistance.

在治理领域,许多国际伙伴积极参与,或至少允诺提供援助。

评价该例句:好评差评指正

Son objectif non avoué est de saborder le processus référendaire, ou à tout le moins d'en retarder les échéances.

公开的目的就是要破坏全民投票的进程,至少推迟完成这个进程。

评价该例句:好评差评指正

Nous ne sommes pas une union de nations, mais nous sommes, à tout le moins, une confédération de nations.

我们是一个国家联盟,但至少是一个国家邦联。

评价该例句:好评差评指正

Les récentes actions militaires contre le quartier général de l'Autorité palestinienne à Ramallah sont à tout le moins déplorables.

最近针对巴勒斯坦权力机构在拉马拉官邸采取的军事行动起码令人哀叹。

评价该例句:好评差评指正

Le terme « illicite » (impermissible) a été placé entre crochets mais il semble approprié, à tout le moins en anglais.

允许”一词已经放在括号中,这样做似乎比较妥当,至少在英文上比较妥当。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


attesté, attester, Attheya, Attheyella, atticisme, atticite, attico, attiédir, attiédissant, attiédissement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2022年6月合集

Cette absence de conservation des images constitue à tout le moins une faute grave.

- 缺乏对图像保护成了严重错误。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Et n'importe quel autre élève serait à tout le moins suspendu pendant un certain temps pour avoir entraîné ses camarades dans une situation aussi périlleuse.

带领朋友使他们遭遇危险,任何他学生都会受到暂时休学处分是这个处分。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第二卷

Il avait puisé dans la carrière l’aversion, la crainte et le mépris de ces procédés plus ou moins révolutionnaires, et à tout le moins incorrects, que sont les procédés des oppositions.

职业使他对反对派手段——那些多带有革命性是不恰当手段——产生憎恶、恐惧和鄙视。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


attire, attire-essaim, attirer, attise, attisement, attiser, attisoir, attitre, attitré, attitrer,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接